Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

jemandem etwas vorjammern

  • 1 moan

    1. noun
    1) Stöhnen, das
    2)

    have a moan(complain at length) jammern; (have a grievance) eine Beschwerde haben

    2. intransitive verb
    1) stöhnen ( with vor + Dat.)
    2) (complain) jammern ( about über + Akk.)
    3. transitive verb
    * * *
    [məun] 1. verb
    1) (to make a low sound of grief, pain etc: The wounded soldier moaned.) stöhnen
    2) (to complain: She's always moaning about how hard she has to work.) klagen
    2. noun
    (a sound (as if) of grief, pain etc: a moan of pain; the moan of the wind.) das Stöhnen
    * * *
    [məʊn, AM moʊn]
    I. n
    1. (groan) Stöhnen nt
    the \moans of an injured person das Stöhnen einer verletzten Person
    the \moans of the planks das Ächzen der Planken
    the \moans of the wind das Heulen des Windes
    2. (complaint) Klage f, Beschwerde f
    to have a \moan about sth Klage [o Beschwerde] über etw akk führen
    II. vi
    1. (groan) stöhnen; wind heulen
    to \moan with pain vor Schmerzen stöhnen
    2. (complain) klagen, sich akk beschweren
    to \moan about sth über etw akk jammern, sich akk über etw akk beklagen
    to \moan at sb jdm etw vorjammern
    to \moan that... darüber jammern [o sich akk darüber beklagen], dass...
    * * *
    [məʊn]
    1. n
    1) (= groan) Stöhnen nt; (of wind) Seufzen nt, Raunen nt (geh); (of trees etc) Raunen nt (geh)
    2) (= grumble) Gejammer nt no pl (inf)

    to have a moan about sthüber etw (acc) jammern or schimpfen

    2. vi
    1) (= groan) stöhnen; (wind, trees) raunen (geh)
    2) (= grumble) jammern, schimpfen (about über +acc)

    moan, moan, moan, that's all she does — sie ist ständig am Maulen (inf)

    3. vt

    ..., he moaned —... stöhnte er

    he moaned a sigh of reliefer stöhnte erleichtert auf

    * * *
    moan [məʊn]
    A s Stöhnen n, Ächzen n (auch fig des Windes etc):
    make (one’s) moan obs B 3
    B v/i
    1. stöhnen, ächzen
    2. fig
    a) ächzen (Wind etc)
    b) (dumpf) rauschen (Wasser)
    3. (weh)klagen, jammern
    C v/t
    1. beklagen
    2. Worte etc (hervor)stöhnen
    * * *
    1. noun
    1) Stöhnen, das
    2)

    have a moan (complain at length) jammern; (have a grievance) eine Beschwerde haben

    2. intransitive verb
    1) stöhnen ( with vor + Dat.)
    2) (complain) jammern ( about über + Akk.)
    3. transitive verb
    * * *
    v.
    stöhnen v.

    English-german dictionary > moan

  • 2 unload

    1. transitive verb
    1) entladen [Lastwagen, Waggon]; löschen [Schiff, Schiffsladung]; ausladen [Gepäck]
    2) (dispose of; Commerc.): (sell off, dump) abstoßen [Aktien, Wertpapiere]

    unload somebody/something on [to] somebody — (fig.) jemanden/etwas bei jemandem abladen

    2. intransitive verb
    [Schiff:] gelöscht werden; [Lastwagen:] entladen werden
    * * *
    (to remove (cargo) from (eg a ship, vehicle etc): The men were unloading the ship.) entladen
    * * *
    un·load
    [ʌnˈləʊd, AM -ˈloʊd]
    I. vt
    1. (remove the contents)
    to \unload sth vehicle etw entladen; container, boot of car etw ausladen; dishwasher etw ausräumen
    to \unload sth from sth etw von etw dat abladen
    to \unload a camera einen Film aus einer Kamera nehmen
    to \unload a rifle ein Gewehr entladen
    to \unload sth etw abstoßen fam [o sl verschachern]; rubbish etw abladen; STOCKEX etw abstoßen
    to \unload one's heart sein Herz ausschütten
    to \unload one's worries on sb jdm etwas vorjammern pej
    II. vi
    2. (discharge goods) entladen; ship löschen
    3. ( fam: relieve stress) Dampf ablassen fam
    to \unload on sb jdm sein Herz ausschütten
    to \unload on sb jdn abknallen pej sl
    * * *
    [ʌn'ləʊd]
    1. vt
    1) ship, gun entladen; boot, luggage ausladen; car entladen, ausladen; cargo löschen; passengers absetzen; bomb abwerfen
    2) (inf: get rid of) (FIN) shares abstoßen; furniture, children, problem abladen (on(to) bei); job, problem abwälzen (on(to) auf +acc)
    2. vi
    (ship) löschen; (truck) abladen
    * * *
    A v/t
    1. aus-, entladen
    2. SCHIFF eine Ladung löschen
    3. fig (o.s. sich) (von einer Last) befreien, erleichtern
    4. umg (on, onto)
    a) seine Möbel, Kinder etc abladen (bei)
    b) die Verantwortung etc abwälzen (auf akk)
    c) seine Wut etc auslassen (an dat)
    5. eine Schusswaffe entladen
    6. Börse: Aktien (massenweise) abstoßen, auf den Markt werfen
    B v/i
    1. aus-, abladen
    2. ausgeladen oder SCHIFF gelöscht werden
    3. umg (to) sein Herz ausschütten (dat), sich auskotzen (bei)
    * * *
    1. transitive verb
    1) entladen [Lastwagen, Waggon]; löschen [Schiff, Schiffsladung]; ausladen [Gepäck]
    2) (dispose of; Commerc.): (sell off, dump) abstoßen [Aktien, Wertpapiere]

    unload somebody/something on [to] somebody — (fig.) jemanden/etwas bei jemandem abladen

    2. intransitive verb
    [Schiff:] gelöscht werden; [Lastwagen:] entladen werden
    * * *
    v.
    abladen v.
    entladen v.

    English-german dictionary > unload

См. также в других словарях:

  • vorjammern — vo̲r·jam·mern (hat) [Vt] jemandem etwas vorjammern gespr; sich bei jemandem laut und lange über etwas beklagen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»